-
Recent Posts
Categories
- Architecture (8)
- Art (6)
- Book (4)
- Film (62)
- Food at home (34)
- Misc. (69)
- Music (33)
- Nature (13)
- Restaurants (42)
- Shop (10)
- Travel (37)
- Vancouver (75)
Archives
Meta
Monthly Archives: October 2006
Keis Bakery
日本のパン屋さん、Keis Bakeryに行ってきました。あるある、日本のパン。アンパン、メロンパン、クリームパン、カレーパン。くるみアンパンおいしかったです。お店の人も笑顔で気持ちの良いサービスでした。 We went to a Japanese bakery called Keis Bakery. There are lots of Japanese breads. Red bean bread, Melon bread, bread with custard cream, bread with curry. Walnut red bean bread was deliccio. The shop sellers served us nicely … Continue reading
Posted in Shop
22 Comments
Kohlrabi
野菜畑に行ってきました。このコールラビという野菜を夫が植えました。よく育ち、大きいのを収穫してきました。調理方法が分からなかったので、ネットで検索してみると、「コールラビは直径2インチ(約5cm)ぐらいのものを選ぶ。」と書かれていました。が~ん。収穫されたコールラビは私の頭ぐらいあるっちゅ~の。調理気力喪失。小さいのはまだ畑にあるので、早く取りにいってきます。大きいのも勿体ないので、何か作ってみます。あと一つ収穫を楽しみにしているものがあります。さて、これは何でしょう。We visited our vegetable garden. My husband planted this vegetable called Kohlrabi. It grew well and we harvested the big ones. I had no clue for how to cook so I searched the net and read … “You should select … Continue reading
Posted in Food at home
8 Comments
Wine cartons – French Rabbit
一見牛乳パックに見えますが、ワインです。普通のワインは750mlですが、このワインは1リットル入っています(2杯分多いので酒飲みには朗報)。このワイン、コンパクトでとても軽いです。ボトルの10分の1の軽さだそうです。製造会社のサイトによると、パッケージがコンパクトなので、製造、流通、リサイクルにおいて、運搬用のトラックが25分の1で済むそうです。また, このワインパックはリサイクルが可能です。今回Merlot(右) $12.99 と Cabernet Sauvignon(左)$19.99 を試してみましたが、やっぱし値段の高いほうがおいしかったです。このワイン、フランス南部で製造され、他にChardonnay, Pinot Noir等の白ワインもあります。今度試してみよっと。This looks like milk cartons but they are wine. Normal wine carries 750 ml but this one is 1 liter (2 more extra glasses of wine, good news for boozers). This wine is … Continue reading
Posted in Food at home
12 Comments
Sun Rise
今日は朝日が綺麗でした。14日の朝日↓も綺麗でした。Today’s sun rise was beautiful. Sun rise on the 14th↓ was beautiful as well. 本日のファンタスティック・フォー撮影 Today’s shooting of Fantastic Four
Posted in Vancouver
6 Comments
Kingyo
Guuの姉妹店Kingyoが10月13日(金)にオープンしたので行ってきました。店内はインテリアが凝っていて、オリエンタルな雰囲気がよく出ていました。竹の緑が綺麗でしたね。座席の配置も考えられていて、隣の客があまり気になりません。食べ物の盛り付けも一つ一つ変わっていて、目に楽しかったです。スタッフは店内をよく見回っていて、サービスも笑顔付きでよかった。こんな居酒屋さんが近所に出来て嬉しいっす。また来ようと思う。 Guu’s affiliate, Kingyo just opened on Friday, October 13th and we visited there. The restaurant had an elaborate interior and created Oriental atmosphere very well. The green of the bamboo was very pretty. Positions of tables were well considered … Continue reading
Posted in Restaurants
8 Comments
Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer
Fantastic Fourの続編が現在バンクーバーで撮影されています。ニューヨークのマンハッタンにある架空のFantastic 4の基地、The Baxter BuildingはバンクーバーのMarine Building↑となっています。続編ではこの屋上で透明人間のSueとミスターファンタスティックのReedの結婚式が行われる設定となっているそうですが、Marine Buildingには屋上がないので、作ってしまいました。ちょうど私のオフィスの隣の駐車場の屋上にMarine buildingの装飾を模倣してセットが出来上がりました。下の写真右上にMarine buildingが見えます。The sequel of the Fantastic Four has been filmed in Vancouver recently. The Baxter Building, a fictitious Manhattan building as the Fantastic Four’s base is Marine Building↑ in Vancouver. In the … Continue reading
Posted in Film
9 Comments
Spaghetti Squash
夫が植えたスパゲティ・スクウォーッシュを収穫しました。母に教わりましたが、日本語では糸かぼちゃと言うそうです。We harvested the Spaghetti Squash which my husband planted. My mother told me that it’s called Ito-kabocha (thread pumpkin) in Japanese. カルピコの缶と比べてみました。余談ですが、カルピスだと Cow Piss「牛のおしっこ」と聞こえるのでこちらではカルピコという名前で販売されています。I compared it with a can of Calpico. By the way, Calpico is a Japanese milky juice … Continue reading
Posted in Food at home
2 Comments
Royal Victoria Half Marathon
ビクトリアでハーフマラソン走ってきました。当日は雨で寒く最悪のコンディションでした。自己記録1時間54分は破れませんでしたが、3度目のビクトリアハーフマラソンでは一番良いタイムでした。初出場の友人達も目標のタイムを達成し、とても喜んでいました。 I ran the half marathon in Victoria. On that event day, it was the worst condition. It was rainy and cold. I could not beat my personal best time which is 1 hour and 54 minutes but my time … Continue reading
Posted in CANADA, Travel
4 Comments
Mid-Autum Festival
今日は中秋の名月ですね。 Today is Mid Autum Fetival (and when the moon is full moon). お昼はオフィスで月餅(げっぺい)を頂きました。英語ではmoon cake。中国の月餅を食べる習慣が日本に伝わり、月見団子に変わったそうです。韓国ではお月見は大きなお祭りで、松餅(ソンピョン)を食べるそうです。食べてみたいです。 I had the moon cake at my office this afternoon. This Chinese custom to eat moon cakes came to Japan but changed the sweets to … Continue reading
Posted in Food at home
4 Comments
Our Community Bikes
最近チャリ通勤していますが、ブレーキがキーキーうるさかったです。ブレーキワイヤーを新しいのに変えなければいけませんでした。自転車のメンテナンスの本を読んでも分かり難いので、Our Community Bikesに行きました。ここはPedalという非営利団体が営んでいるDIY自転車修理屋さんです。修理道具や部品は全て揃っていて、ボランティアのファンキーなお兄ちゃんお姉ちゃんが丁寧に教えてくれます。料金は道具レンタルだけ使用の場合、1時間$5, 道具レンタルと口頭でのアドバイスを必要とする場合、1時間10ドル、道具レンタルと付きっきりのサポートが必要な場合、1時間15ドルです。私達は道具レンタルと口頭のアドバイスを受け、ブレーキのワイヤーを購入して14ドル払いました。やってみるとすごい簡単で、次回からは自分で出来るようになりました。Our Community Bikesは自転車使用による環境保護促進や、不必要になった自転車を修理して必要な人々に与えたり、自転車修理の技術訓練などに取り組んでいます。自転車が必要な子供たちを5週間に渡ってトレーニングして自転車を与える素晴らしいプログラムも行っています。要らない自転車や部品などあればこちらに寄付してくださいね。I am commuting with my bike recently, but my brakes were squeaking. I had to change the brake wires for new ones. Although we read a bike maintenance book it was difficult to understand. So … Continue reading
Posted in Shop, Vancouver
4 Comments