November 2005
Monthly Archive
Tue 29 Nov 2005
Posted by chilco under
Film[17] Comments

2003年にリリースされた、“Down with Love” (邦題:恋は邪魔者)を観た。1960年のニューヨークを舞台にした、ラブ・コメディ。Ewan McGregorの髪型が疑問でしたが、ストーリーは面白いどんでん返しの結末がありました。俳優達が着ているキッチュなドレスと、セットにあるミッドセンチュリーな家具が素敵だった。
We watched a film called “Down with Love” which was released in 2003. It’s a love comedy which set in New York in 1960’s. The hair style of Ewan McGregor is questionable but the story had a good twist at the end. I enjoyed looking at kitschy dresses that actors were wearing and the mid century furniture on the set.
マイ評価(最高10ツ☆)
☆☆☆☆☆☆☆(7!)
imdb rating 6.3

Sun 27 Nov 2005
Posted by chilco under
Misc.[12] Comments


ちょっと似てるかな〜と思いました。
I thought they looked similar.
Sat 26 Nov 2005
Posted by chilco under
Music[9] Comments

夫がMadgeのニューアルバムをくれた。Madge(マッジ)とはMadonnaのイギリスでのニックネーム。本人はこのニックネームが大嫌いなんだって。Madonnaは47歳でも綺麗ですね。ニューアルバムの音楽は80年代っぽくて、すごいかっこいいです。こちら (MadonnaのHP、写真が素敵!)で試聴できます。
夫が言うには、プロデューサーのStuart Priceが良いらしい。彼はZoot Womanというバンドもやっている。彼らのアルバムを聴いてみたら、好きになった。ダウンタウンで一番大きいお店にアルバムを買いに行ったけど、置いてなかった。Zulu Recordsに買いに行くしかないな。こちらで試聴できます。
夫のアイスホッケーの試合見に行ってきま〜す。
My husband bought me Madge’s new album. Madge is British nick name for Madonna. She hates this nickname. Madonna is beautiful even she is 47. The music in the new album is like 80’s music and pretty cool. You can listen to it here (at Madonna’s site, the front page is cool).
According to my husband, the producer, Stuart Price is good. He is in a band called Zoot Woman. I listened to their album, and I really like it. I went to the biggest CD shop in downtown but they didn’t have it. I have to go to Zulu Records to buy it. You can listen to it here.
I am going to see my husband’s ice hockey game now.
Fri 25 Nov 2005
Posted by chilco under
Vancouver[15] Comments

朝起きると、霧の中に太陽が見えました。When I got up this morning, I saw the sun through the fog.

すると霧は消え、青空が見えてきました。Then the fog disapeared and the blue sky appeared.

眩しい太陽の光を久しぶりに見ました。I have not seen the bright sun light for a long time.


今日はSavory Coastという結構最近ロブソンにオープンしたレストランに行きました。ポテトのラビオリサラダとか、ラムソーセージのパスタを食べました。でもあんまり、感動しませんでした。
I went to a restaurant called Savory Coast which recently opened on Robson. I had potato skin ravioli salad and lamb sausage pasta, but I wasn’t impressed.

感動したのは、このワイン!ウマかったです。I was impressed with this wine though! Very good.

デザートメニューに、シガーメニューがありました。
The cigar menu was inside the dessert menu.



夕方には虹が見えました。
I saw the big rainbow in the late afternoon.
Fri 25 Nov 2005
Posted by chilco under
VancouverNo Comments

昨晩、カメラを夜の空に向けて、フラッシュを焚いて写真を撮ったら、霧の粒子みたいなのが撮れました。I took a picture of the night sky with flash last night, and it looks like particles of fog.
Next Page »